[МУЗЫКА] Сегодня мы будем говорить о взаимодействии значений, о такой штуке, которая называется валентностью, о предметных предикатных словах и об октантах семантических и синтаксических. Сначала взаимодействие значений. В прошлый раз мы узнали, что семантически доступными частями смысла являются ассерции, то есть именно эти лежащие на поверхности слои смысла вступают между собой во взаимодействие во фразе, а пресуппозиции составляют некоторый семантический фон, более «глубоко запрятанный» слой значения, который обычно не вступает во взаимодействие с другими смыслами в высказывании и как бы даже не замечается — это нечто, что принимается за данное. Но теперь надо ответить на следующие вопросы. Во-первых, когда возможно семантическое взаимодействие? Каким образом оно происходит? Какие слова наиболее активно воздействуют на другие и когда возможны разные типы взаимодействия? Вот относительно семантического взаимодействия мы рассмотрим эти вопросы. Сначала давайте посмотрим на такие фразы. «Я тебя очень уважаю». Или: «Он быстро решил задачу». В этих фразах есть выделенное жирным наречие («очень» или «быстро»). И такой вопрос: во фразе «Я тебя очень уважаю» на что семантически воздействует наречие «очень»? А во фразе с «быстро» на что воздействует оно? Вот, если мы посмотрим на фразу «Я тебя очень уважаю», мы сразу поймем, что «очень» относится к уважать, определяет собой этот глагол как наречие и характеризует степень уважения. «Очень уважаю» — значит уважаю в высокой степени, «уважать» воздействует на «очень». «Он быстро решил задачу» — опять-таки наречие «быстро» воздействует на глагол по смыслу, и «быстро решил задачу» значит, что решение или результат были получены быстро. Так вот, та часть высказывания, на которую воздействует какой-то смысл называется сферой действия этого смысла, или областью действия этого смысла. Таким образом, во фразе «Я тебя очень уважаю» сфера действия «очень» — это «уважаю», а во фразе «Он быстро решил задачу» сфера действия «быстро» — это «решил». Посмотрим теперь так ли все просто? Почему можно сказать «Я тебя очень уважаю», но нельзя сказать «Я тебя быстро уважаю»? Почему можно сказать «Он быстро решил задачу», но нельзя сказать «Он очень решил задачу»? Дело в том, что не всякий смысл может сочетаться со всяким другим. Во взаимодействии смыслов есть некоторые правила. И правило состоит в том, что смыслы должны сочетаться семантически. Что значит «уважать»? Мы можем перефразировать это как «чувствовать уважение». Почему нельзя сказать «быстро уважать»? Потому что нельзя быстро чувствовать. У чувства нету скорости, но можно очень сильно чувствовать, поскольку у чувства есть интенсивность. Поэтому сочетание «очень уважать» возможно — мы можем характеризовать разные степени чувства, но нельзя сказать «быстро чувствовать», поскольку у чувства как такового скорости нет. А что значит «решить»? Это значит решая, получить правильный результат. Почему нельзя «очень получить результат»? Потому что у получения результата нет интенсивности. Это некоторое такое действие, у которого есть точка достижения результата. Но можно быстро получить результат. У получения результата есть скорость, поэтому быстро и сочетается с глаголом «решить». Приведем другие примеры возможного и невозможного взаимодействия значений. Возьмем теперь прилагательный. Можно, например, сказать про стул, что он удобный, про диван можно сказать, что он удобный, про стул можно сказать, что он удобный. Кровать бывает удобная. Но странно сказать «удобный узор». Почему? Здесь тоже важно семантическое взаимодействием смыслов. Дело в том, что слово «удобный» в основном своем значении характеризует физическое удобство при использовании. Поэтому все объекты, которые предполагают использование для физических действий могут описываться как удобные. Не обязательно мы должны на этом предмете сидеть, как на стуле, диване, или за ним сидеть, как на столе, но в общем можно тоже описать как удобный. Потому что это значит, что его удобно держать в руке, им удобно резать. Короче говоря, что такое удобный? Это такой, с которым вот так вот комфортно производить разные физические действия. А что такое узор? Узор — это просто некоторая комбинация линий, которая предназначена просто для того, чтобы на нее было приятно смотреть. Узоры обычно не предполагают никакого физического использования — мы не воспроизводим с ними физических действий. Поэтому невозможно сказать «удобный узор». Итак, для того чтобы смысл мог присоединиться к какой-то лексеме, в значении лексемы должен иметься семантический компонент, на который этот смысл может воздействовать. Например, наречия «быстро» и «медленно» требуют, чтобы в значении глагола был динамический компонент, то есть чтобы глагол указывал на какое-то изменение, или перемещение, или на какое-то действие. Так можно быстро лепить пельмени. Что это значит? Это значит, что по-видимому у человека довольно быстро двигаются руки, и он быстро производит эти пельмени. «Быстро бежит» значит «быстро перебирает ногами и быстро передвигается». «Быстро растет» — «быстро изменяется, быстро становится выше». Но нельзя сказать «быстро спит» или «быстро знает», потому что спать и знать — это состояния. Спать — это физическое состояние, знать — это некоторое ментальное состояние. Но в состояниях нету динамического компонента. Это такие статические сущности, поэтому с ними не сочетается наречие «быстро». Наречие «постепенно» возможно с процессами и с длительными действиями, но оно невозможно с моментальными действиями или состояниями. Поэтому можно постепенно созревать, постепенно достраивать. Постепенно созревать — это такой процесс, который происходит не важно, быстро или медленно, он происходит постепенно. Он происходит в течение некоторого времени, поэтому можно сказать «постепенно». Достраивать — это тоже такое действие, которое предполагает некоторую длительность, оно не моментально. Но нельзя сказать «постепенно щелкать кого-то по лбу» или «постепенно уважать». Ни статические сущности типа состояний, как «уважать», ни моментальные действия, типа «щелкать по лбу» с наречиями постепенно невозможны, потому что в них нету того семантического компонента, на который «постепенно» может воздействовать. Иногда такой семантический компонент не выражается напрямую в значении, в толковании слова, а в каком-то смысле вводится из наших знаний о мире. Вот возьмем такие сочетания: «высокая трава», «густая трава», «зеленая трава». Трава может быть и высокой, и густой, и зеленой. И возьмем существительное «волосы». Густыми волосы бывают, так же как и трава. Это значит, что они растут довольно на близком расстоянии друг от друга. Волосы могут быть и зелеными. Это не самое обычно дело, но их можно покрасить в зеленый цвет, и тогда они будут зелеными. Можно вполне сказать «зеленые волосы». Но что с волосами не делай, высокими их назовешь. Почему? Потому что «высокий» предполагает некоторый тип объектов. «Высокий» может присоединяться к таким словам, которые указывают на объекты, во-первых, вертикально расположенные, во-вторых, как бы ориентированные снизу вверх. «Трава» — хотя в толкование этого слова мы, наверное, не будем вставлять указание на то, что это нечто вертикально ориентированное снизу вверх, тем не менее представление об этом есть. Мы знаем, что трава стоит вот так вот довольно прямо и растет из земли. А про волосы этого сказать нельзя. Хотя они бывают как бы вертикально расположены, они, скорее, если они длинные, они идут сверху вниз. Таким образом, «высокая» к них не применимо. Да, и про волосы такие мы скажем, что они длинные — мы не скажем, что они высокий. Значит, высокие это вертикальные объекты, а длинные это объекты горизонтальные. А что позволяет слову сочетаться и с прилагательным «высокий» и с прилагательным «длинный»? Например, сапоги можно охарактеризовать как высокие, а можно как длинные, хотя высокий встретится намного чаще. Вот в корпусе есть 495 примеров на «высокие сапоги» и 37 на «длинные». Или жердь — бывает и длинной, и высокой. Но длинная жердь будет намного частотней, чем высокая. Тем не менее возможно и то, и другое. Ответ на этот вопрос такой: если мы можем думать об объекте и как ориентированном иногда вертикально, иногда горизонтально, тогда он будет сочетаться с обоими прилагательными. Значит, что будет такое «высокая жердь»? Высокой можно назвать жердь, когда она стоит горизонтально. Нельзя назвать ее высокой, когда она лежит на земле. И вот пример, которые встретился в корпусе, на высокую жердь как раз подчеркивает, что жердь расположена вертикально: «В облаках тумана поднялись две высокие жерди». Они не лежали, они стояли, поэтому их можно назвать высокими. А что касается сапог, то там примеры более разнородные, но вот приведем пример, который очень ярко показывает, что длинными сапогами, может быть, предпочтительно называть такие сапоги, которые сами по себе стоять вертикально стоять не могут — мягкие сапоги. Вот пример, который нашелся — мягких длинных сапогах, то есть и особенно лежащий сапог можно назвать длинным, а не высоким. Либо такой мягкий сапог, который сам по себе не стоит. Вот это мы поговорили про то, в каких случаях возможно взаимодействие значений, когда имеется какой-то компонент, на который можно воздействовать. [МУЗЫКА]